Olasz Nő Algírban Erkel

Thu, 04 Jul 2024 19:43:24 +0000

Musztafa magához hívatja Isabellát, Taddeóval pedig közli, hogy amint tüsszentve jelet ad, azonnal hagyja őt kettesben "unokahúgával". A pikáns történet a? Ne hagyjuk említetlenül a mozgásokat sem (Katona Gábor), mert figyelemreméltóan jól koreografáltak. A sevillai borbély és a Hamupipőke mellett az Olasz nő Algírban Rossini legtöbbet játszott vígoperája. De nem esik kétségbe, hisz tudja jól: női bájjal és fifikával bármelyik férfit le lehet győzni. Eredeti ár: kedvezmény nélküli könyvesbolti ár. Isabella a bej elé vezeti Elvirát, és követeli Musztafától, hogy engesztelje ki a szegény asszonyt. Ahogy a hiúságába szinte belefulladó, kéjéhes idősebb férfikarakter, itt Musztafa bej a Dottore. De juthat más konklúzióra is, csak közben fogja fel az életet is vígoperának, akkor jár a legjobban. Isabella ingerülten vet véget szerelmes kísérője féltékenységi rohamának. Hisz arról van szó, hogy egy bátor európai nő túljár az őt lerohanó arab bej eszén, és maflapincsivé teszi (szellemes magyarítás, eredetiben pappataci, azaz lepkeszúnyog) és kiszabadítja kedvesét, Lindorót, meg a bej többi rabszolgáját (európaiakat, akik a jól éneklő férfikar személyében a darab végén ismét felölthetik nyugati öltönyeiket a kaftánok helyett). Ez utóbbinak a Rossini-féle átirata – az Ory grófja – Anger Ferenc rendezésében ment ugyan a szegedi Kisszínházban, de sajnálatosan kevésszer. A zenekari árok és a színpad együttműködése utóbb sem idézte minden pillanatban egy svájci óramű pontosságát, de a hangvétel és a temperamentum olaszosságára nemigen lehetett panaszunk. Kétségtelen, Rossinit rendezni nem jelent olyan kihívást, mint Wagnert vagy akár Donizettit.

  1. Olasz nő algírban erkel online
  2. Olasz nő algírban erkel filmek
  3. Olasz nő algírban erkel magyar
  4. Olasz nő algírban erkel teljes film

Olasz Nő Algírban Erkel Online

A Hamupipőkét is sokan. Aki úgy vezényelte Rossinit, mintha az tényleg léha, cinikus, könnyű lenne. A zenei témák felvezetésében, a crescendók levezénylésében, a zenekar összetartásában nem jeleskedett a karmester Francesco Lanzilotta. Messerer/Cain: Laurentia (balett). Jó hangulatú, kötetlen beszélgetés és koncert keretében ismert művészekkel és fiatal tehetségekkel ismerkedhetnek meg Fülöp Attila művész úr szerkesztésében és ragyogó műsorvezetésével. Elvira szánalomért könyörög férjének, aki undorral, ingerülten fordul el tőle. Ime egy macsó, aki megunta, hogy a nők kényeztetik, helyett ki akarja próbálni, milyen az, amikor packáznak vele. Ajtónállójaként hallhatta a Publikum Báró Ennoch zu Guttenberg vezényletével. Most harmadszorra, ennyi hányattatás után, idei vállalkozását láthatóan teljeskörű siker koronázza, közel 12 ezer ember fogja az előadást megnézni, és a későbbi évadok repertoárjára visszasírni. Nincs helye léhaságnak. Az Olasz nő Algírban című darab esetén sem lehet más értelmezi keretet adni, mint az alaphelyzet (és az sem segít, hogy van benne egy bej): a fogságba ejtett olasz nő túljár az őt megkívánó arab bej eszén, addig húzza a férfit, amíg az mindenre hajlandó lesz, hogy odaadja magát neki. És mindjárt kiváló rendezésben és előadókkal.

A színpadtechnika és a gépészet régóta esedékes, kilenc hónapon át tartó felújítása miatt zár be az Operaház. A nő átlátja a helyzetet és gyorsan a bej kegyeibe férkőzik. Rossini magyarországi mellőzöttségének számos oka lehet, az egyik mindenképpen az, hogy felületes, léha, egyenesen lusta szerzőnek van elkönyvelve, akiből hiányzik az igazi mélység. Május 16-án 22 óra 5 perctől Rossini egyik leghíresebb vígoperája, az Olasz nő Algírban lesz látható az M5 műsorán.

Olasz Nő Algírban Erkel Filmek

"> Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Marilyn Horne, Samuel Ramey Kathleen Battle, Clara Foti, Nicola Zaccaria, Ernensto Palacio, Domenico Trimarchi Prágai Filharmónia Énekkara I Solisti Veneti Vezényel: Claudio Scimone. A darab a premier után azonnal meghódította nemcsak Itália, hanem Európa fontosabb városait is, 1819-ben pedig már a Pesti Nemzeti Színházban is műsorra tűzték. Ő maga torkig van az algíri háremhölgyek kényes dörgölőzésével is, és egy temperamentumos olasz nőre vágyik. Még ugyanebben az évben nagy sikerrel lépett fel Pesaróban a Rossini Fesztiválon, ahol Lord Sidney-t alakította Rossini Reimsi utazásában Alberto Zedda vezényletével. Ugyanilyen pincsi hűségű Taddeo, aki Cseh Antal megformálásában Isabella után koslat, pedig ő kimondottan a fejéhez vágta, hogy semmi, de semmi esélye. Korábbi ár: az akciót megelőző 30 nap legalacsonyabb akciós ára. A történetre visszatérve, az európai és a muszlim kultúra ütközését megélő világunkban már-már bátorság kellett az opera bemutatásához, le a kalappal! Ahogy szinte minden vígoperájában van egy esetlen, szerencsétlenkedő, rászedhető naiv lélek, aki leginkább a commedia del'arte zanni, vagyis bohóc karakterei közül Tartagliára emlékezetet. Musztafa ront rájuk, hogy közölje: egy velencei hajót szabadon enged – azon Lindoro hazautazhat új feleségével.

A papatacci-avatásnál már fennhangon röhög a ház, Bakonyi Marcell pedig fapofával tolja fullba a kretént. Énekesi szempontból is volt némi szórás a teljesítmények között: itt az olykor tagadhatatlanul fisztulás magasságú, ám a tenorkoloratúrázás terén máris szakavatott és még érezhetően jócskán fejlődőképes fiatal Kent meg a saját korábbi legjobb formájához meggyőzően, ha nem is mindig stílusosan felzárkózó Mester Viktória érdemelt ki külön méltatást. A posztért cserébe azt kéri, járjon közben érdekében az "unokahúgánál", amibe Taddeo kénytelen-kelletlen beleegyezik. BUDAPESTI OPERABARÁTOK EGYESÜLETE. Gioachino Rossini alig egy hónap alatt komponálta művét, melynek szövegkönyvét Angelo Anelli jegyzi. Az operában Isabellának hívják az olasz nőt, aki fogságba esik, de eszessége által kiszabadul, és fogvatartója, Musztafa bej megbűnhődik. No, ebből aztán lesz haddelhadd! 2019. február 2-8 között öt alkalommal játszottuk a művet, teltházzal. A fiatal zeneszerző kirobbanó muzsikájában a vígoperai műfaj zenei stílusjegyeinek egész arzenálját vonultatja fel, és tökéletes érzékkel használja a commedia dell'artéból jól ismert karaktereket és fordulatokat is. Rendezte: Szabó Máté.

Olasz Nő Algírban Erkel Magyar

Két szereposztásban megy a darab, e beszámoló írója Vörös Szilviával a címszerepben látta, aki remek teljesítményt nyújtva, nagy beleéléssel "hozza" a szerepet, a Musztafa bejt rászedő, csábos és ravasz, céljait elérő, olasz nőt. Bármennyire is félnek tőle, ki lehet fogni a hatalmaskodó pojácán, napnál világosabbá lehet tenni felfuvalkodott, macsó ostobaságát, gúnyt lehet űzni belőle. Zulma Elvira bizalmasa Simon Krisztina Balga Gabriella. Midőn a gyanútlan Lindoro és Elvira is a tettek mezejére lépnek, általános zűrzavar kerekedik: senki sem tudja, ki kivel tart és mit akar. Lehetne csak ennyi is a cél, hogy a néző kapjon napokra, jó esetben hetekre elég muníciót, hogy a saját életét jobb kedvvel viselje. A pár éve a Marton Éva Nemzetközi Énekverseny győztese, Vörös Szilvia, adja az általam látott szereposztásban, az olasz fame fatale-t. Megvan hozzá a kellő vehemenciája, akaratossága, furfangossága. Zongoraáriák – Liszt 209. Hogy saját magunk kicsúfolásával kezdjük: a nőiség zenei kifejezésénél rózsaszín, csilivili edzőruhákba öltözött fitneszlibák tolják be az örök nőiség klasszikus szobrait, elől a milói Vénusszal. Isabella, miközben csinosítja magát Musztafa fogadására, kerek-perec megmondja Elvirának, csak ő maga tehet arról, amiért Musztafa ráunt, de felajánlja, hogy kitanítja, hogy kell a férfiakkal bánni. Amikor kettesben maradnak, Isabella dühösen veti Lindoro szemére, hogy elhagyta őt. Személyes pech, hogy az "igazi" meglesz, és nem jöhet szóba Izabellánál pótmegoldásként. A frissen érkezett olasz rabszolgák között van egy kivételes nő, Isabella, aki szerelme, Lindoro keresése miatt szállt tengerre, míg végül maga is fogságba esett. Opera két felvonásban, olasz nyelven, magyar és angol felirattal.

A férfinek csak nagy nehezen sikerült elhitetnie vele: esze ágában sincs elvenni Musztafa feleségét, és soha nem árulta el Isabella iránti szerelmét. A kizárólag regisztrált felhasználóinktól származó értékeléseket és véleményeket nem hitelesítjük, a moderálás jogát azonban fenntartjuk. A kitüntetés színház- és filmművészet kategóriájának mecénása a Takarékbank, amelynek vezérigazgatója, Vida József a díjátadón elmondta: idén a díj történetében eddig rekordszámú, 75 jelöltet vett számba a zsűri, és közülük választotta ki azt a hat ifjú művészt, akiknek tehetségét a díj mellett pénzjutalommal is elismerik. Az olasz nő, Isabella, talpraesett, önmagáért kiállni képes, ravasz, okos nőszemély. Rossini még nem érzi otthon magát nálunk. Taddeo rohan Musztafa elé, és könyörögve kéri, mentse meg az őt karóval üldöző fickótól. TELEFON: 06 30 320 15 85 (ügyfélfogadási időben munkatársunk felveszi, egyéb időpontokban üzenetet hagyhatnak számunkra). A címszereplő, Isabella, az operairodalom egyik legbölcsebb, legnagyszerűbb női karaktere, és mire a történet végéhez érünk, senki nem mer útjába állni, még szerelme, Lindoro sem. De a Tankrédról, amit René Jacobs együttese játszott először Magyarországon, a Zeneakadémián, vagy A reimsi utazásról már csak kevesen hallottak. Az általam hallott estén már a nyitányt, kissé lassúra fogta, és nem csak a tempóválasztása nem volt szerencsés, de késve intett be a nyitányban és a darabban is igen fontos szerepet játszó, a dallamot a hátukon hordó fúvósoknak.

Olasz Nő Algírban Erkel Teljes Film

A főbb szerepekben: Mester Viktória, Alasdair Kent, Palerdi András, Sáfár Orsolya, Balga Gabriella, Bruno Taddia, Dobák Attila. Tessék nyugodtan vendéget is hívni – legközelebb már nem kell könyörögni, hogy jöjjön. Az előadást Szabó Máté rendezte. Ne maradjon említetlenül a zenekar sem, amelyet ezen az estén Francesco Lanzilotta vezényelt – bennem nem hagytak hiányérzetet, de tegzük hozzá, eleve kevesen is lehettek a nézőtéren, akiknek volt komoly összehasonlítási alapjuk. Jelmeztervező: Füzér Anni.

A rendhagyó jelenség elsősorban persze Rossini érdeme (vagy bűne) volt, mivel az Opera repertoárján most először szereplő vígopera az életmű legsikerültebb darabjai közül való. Közreműködik — Honvéd Férfikar. Akár eszünkbe juthat az, hogy a bevándorlók kultúrája mennyire ütközik az európai léttel, vagy a két kultúra mennyire rímelhet egymásra. Világháború után vissza nem szerezte megérdemelt helyét a dalszínházak műsorán. A zene is árad, az olasz vendégkarmester, Francesco Lanzillotta száguldó tempót diktál a kedvvel, telivéren játszó zenekarnak. Jubileumi esteken emlékezik az Opera Richter Jánosra, Seregi Lászlóra és Ybl Miklósra, valamint pályafutásának 30. évfordulóján köszönti Lukács Gyöngyit. Vörös Szilvia élete első fő-, sőt címszerepét játszotta ezen az estén, meggyőző erővel, lendülettel, szerethetően. Utóbbi Bakonyi Marcell Musztafává válása után mindkét szereposztásban helyt kell, hogy álljon.

Egy szertartás során a nő a Pappataci-rendet (Isabella kitalációja) ajándékozza a bejnek, aki mindhiába erőlködik, hogy szerét ejtse a nővel való meghitt együttlétnek. Lindoro távoli szerelme után sóvárog. Minden működött, jó volt a szereposztás, a nézőtér (akció nélkül is) megtelt az ismeretlennek számító Rossini operára, a közönség követte, majd élénken ünnepelte is az előadást. 2013-ig volt a színház tagja. Közli Alival, hogy ha hat nap alatt nem szerez neki ilyen asszonyt, karóba húzatja. Lássuk, mi az az öt ok, amely miatt mindenképpen meg kell nézni az operát. Rendezésének célja a felhőtlen szórakoztatás, az orientalista környezetbe helyezett, mégis ízig-vérig olasz szabadulás-történet fókuszában a nemek és kultúrák harca áll. És nem is a két fontosabb férfikarakter alakítójának róható fel ez: igaz, a bej, Palerdi András kissé halvány, mélyebb hangjai nem elég erősek, nem tűnik kellően férfiasnak, félelmetesnek, emiatt veszít valamennyit a dráma az erejéből. Az Opera Zenekarát és Énekkarát Francesco Lanzillotta, a pármai Filarmonica Arturo Toscanini zenekar első karmestere vezényli.

4 Az 1 Ben Babakocsi, 2024 | Sitemap

[email protected]