Az Öreg Halász És A Tenger Online

Thu, 04 Jul 2024 21:01:34 +0000

Sötétben vacsoráztak, lámpa nem állt az asztalon, s az öreg halász most a sötétben levetette a nadrágját, és lefeküdt aludni. Köszönöm, Manolin, nagyon jól aludtam - felelte az öreg. Ne felejts el szólni Pedricónak, hogy a fej az övé. Látta a nagy halat, és csak rá kellett néznie a kezére va†y oda kellett nyomnia a hátát a csónak śájához, hogy arról is megbizonyosodjék, mindez valóban megtörtént, és nem álom. Egy pillanatra megszorította kissé a két ujja közt, és érezte, hogy tovább növekszik a súly, s egyenesen lefelé húzza a horgot. A cápa villámsebesen visszafordult, s az ıreg halász fejbe vágta, amikor ráharapott a halra. De semmire sem ment.

Az Öreg Halász És A Nagyravágyó Felesége

Ilyen csodálatos halat még soha életemben nem láttam, ilyenrıl még nem is hallottam. Megmozdítottam - mondta az öreg halász. 33 - Nagyon nagy kört ír le - mondta. De én azért inkább pontosan végzem a munkám. "Nem szabad ilyen ostobaságokon jártatni az eszem - gondolta. Rendszerint úgy volt, hogy amikor érezni kezdte a reggeli szél szagát, aklcor felébrŠdt, felkelt, felöltözött és elment śölkelteni a fiút. Aztán még két-három forduló, és az enyém. Szerettem volni kivinni egŃszer halászni, de sosem mondta az öreg. No, nézd meg a kést az evezın, hogy nem szakadt-e el valahol a kötele. De majd úgy teszek, mintha megláttam volna valamit, amit ı nem lát, egy halászó madarat vagy ilyesmit, s rábeszélem, hogy menjünk ki delśinre. A keze élt, élég volt kinyitni és becsukni a mar-.

Nem akarsz kávézni, Santiago? 48 - Mondd meg neki, hogy mennyire sajnálom. A partból már csak egy hosszú, zöld csík látszott, a kékesszürke dombokkal mögötte, s a felhık úgy álltak össze a szárazśöld śelett, mintha hegységek volnának. Az öreg halász most a bal kezével és a vállával tartotta a zsinórt, s leguggolt és vizet. De a cápa gyorsan jött felfelé a vízbıl, magasra tartva a fejét, s amikor kibukkant az orra, és nekiesett a halnak; Santiago belevágta a kést, kerésztbe, a lapos homloka kellıs közepébe. FŤgyelnem kell, hogy meg ne tudja, milyen erıs, se azt, hogy mire lenne képes, ha nekiiramodnék.

Az Öreg Halász És A Tenger Online Download

"Vedd úgy, mintha már el is mondtam volna - gondolta magában. Elraktam ıket besózva a ládámba. Leült a lefektetett árbocra és a rágöngyölt vitorlára, s igyekezett nem gondolni semmire, csak kitartani. Nagyon parányiak voltak, de tudta, hogy táplálóak, és az ízük is jó volt. Jobban érezte magát, amióta vizet ivott, s tudta, hogy ncm fogja elveszteni az eszméletét, és a feje is tiszta volt. Hozzál egy újságot, akármilyet, amit még nem láttam, amióta elmentem - mondta az öreg halász. Kitıl kérhetnénk kölcsön ennyi pénzt? Sovány, ösztövér ember volt az öreg halász, mély ráncok barázdálták a tarkóját.

Pe nem akaróztak szétnyílni. Pedig nem volt rosszabb, mint naponta felkelni olyan korán, amilyen korán felkeltek, s jót tett a nátha ellen, mindenféle meghőlés ellen, meg aztán jót tett az ember szemének is. A csónak lassan megindult vele befelé a tengeren, északnyugati irányban. A madarakat sajnálta, kivált az apró, törékeny, finom kis śekete halászmadarakat, amelyek örökké csak röpdöstek, és kémlelték a vizet, de j¤śorntán soha nem leltek semmit. Emlékszem, ahogy csapkodott a farkával, döngette a csónakot, meg hogy az Ń. ilés kettétŃrt, meg ahogv a bunkósbot ŃŃagyokat koppant rajta. Aztán megkerülte röptében az öreg halász fejét, és leszállt a zsinórra, mert ott kényelmesebben tudott ülni. Végül felébredt az öreg. De azért nagyon jó, hogy nem kell igyekeznünk megölni a napot vagy a holdat, vagy a csillagokat. Észrevette, hogy mennyivel kellemesebb, ha van kivel beszélgetnie, mint egyedül társalogni a tengerrel és önmagával. Csak pihenj szépen, és ügyelj a kezedre, hogy megvédelmezhesd, ami még megmaradt belıle. "Mire gondolhatnék most?

Az Öreg Halász És A Tenger Online Free

Keleti szél támadt, egy kicsit fölborzolta a tengert, s mire dél lett, az öreg halász kezébıl kiállt a görcs. No, de ne töprengj, öreg, ne törd a fejed - biztatta magá csak támaszkodj neki szépen a deszkának, és ne gondolj semmire. Ujjai szorosan ráfonódtak a nehéz kötélre. Hacsak cápák nem jönnek - mondta fennha¤ ha jönnek a cápák, akkor Isten legyen irgalmas neki is, meg nekem is. A halászat például, amennyire eltart és kenyeret ad nekem, annyira meg is öl. Szépek voltak ezek a szivárványszínben játszó buborékok. A fogadók közül sokan azért kérték, hogy Furcsa érzés lehet repülıgépen ülni - gondolta. Hát akkor csak élj soká, és törıdj a magad bajával Meséld el a baseball-eredményeket - kérte a śiú. A kubai halász már jó ideje nem járt szerencsével, amikor találkozik egy óriási marlinnal.

Már 84 napja, hogy az öreg halász nem fogott semmit. "Majdnem egyenesen keletnek úszik - gondolta. Az öreg halász lassan iszogatta a kávéját. A kunyhó barna falán, az egymásra lapított erıs, sőrő rostú g:

Az Öreg Halász És A Tenger Online Zdarma

Bárcsak igazán álom lett volna - gondolta. Már közeledett a hajnal, amikor az egyik hátramaradozó hotogra valami ráharapott. Az esélyek folyton váltakoztak egész éjszaka, a négeit rummal itatták, cigarettáca gyújtottak neki. A viskó a guanó-nak nevezett óriáspálma erıs, szívós pikkelypáncéljaiból épült, s volt benne egy ágy, egy asztal, egy szék, és a földes Ńpadlón egy kis, Easzénnel főthetı katlan, amin fızni lehetett. A vetıhálóŃmár rég nem volt meg, a EiúŃemlékezett arra a napra is, amikor eladcák. A szél szakadatlanul erısödıtt. De jobbára csnk némán haladtak befelé a tengeren ezek a csónaknk, és csak az evezık cuppogása hallatszott.

Láss munkához, öreg - mondta. Azok a halászok is visszaérkeztek már, akik aznap sikeresen jártak kint a tengeren, kibelezték óriási marlinjukat, két szálŃ deszkára fektették keresztbe, két-két ember megfogta a deszkák végét, és görnyedezve cipelték el a halcsarnokba mázsás zsákmányukat, ahonnét hőtıkocsik viszik majd tovább Havannába, a halpiacra. A ház ajt…ja, ahol a fiú lakott, nem volt bezárva. A hal súlya még mindig a vállát nyomta, de a bal kezét feltette a csónak peremére, és az ellenállást, a hal fékentartását egyre jobban rábízta magára a csónakra.

Nemsokára kénytelen lesz körözni. Meg ıket a becsületes nevük szerint, ha piacra vitte eladni, Fordulj egyet, gyere vissza. Ezzel a... ár a könyvön: Az eredeti ár (könyvre nyomtatott ár), a kiadó által ajánlott fogyasztói ár, amely megegyezik a bolti árral (bolti akció esetét kivéve). Ráakasztotta az egyik szardiniát csaléteknek. Aztán megfordította, és lenyúzta a másik oldalát, majd mind a két śelérıl levágta a húst, a fejétıl a farkáig. SzeretnŃk a helyében lenni mcst - gondolta -, ha megkaphatnám az ı erejét és tehetségét, szemben az én puszta akaratommal és kezemmel. " Egy álló nap és egy álló éjszaka viaskodtak, nekikönyökölve az asztal-nak egymással szemben, szorosan összekulesolt kézzel, felemelt karral, könyökükkel a krétavonalon. "Arra nem számíthatok, hogy megöltem ıket - gondolta. Nem lehet, hogy elmenjen. A cápa elengedte a halat, és hengergett egyet a vízben. Különös vállak voltak ezek, nagyon vének, de azért még erısek, izmosak, s a nyaka is erıs volt Santiagónak, a mély ráncok ŃŃ1. A halálra sebzett hal most megmozdult, felélénkült, kiemelkedett a vízbıl, magasra, teljes hosszában és szélességében, teljes hatalmasságában és szépségében megmutatta magát. De azért behúzta a szigony kötelét, lassan csúsztatta át a nyirkos, sebes két kezén, s ahogy a látása kitisztult, látta, hogy a hal a hátára fordult, ezüstös hasát mutatja az ég felé.

4 Az 1 Ben Babakocsi, 2024 | Sitemap

[email protected]